Reinhold Then (Bibelpastorale Arbeitsstelle der Diözese) erläuterte an Psalmen die abgeänderte Schreibweise und Ausdrucksform seit der letzten Einheitsübersetzung aus der Zeit um 1980. Mit Beispielen wie aus dem Matthäus-Evangelium „Du bist der Messias, der Sohn des lebendigen Gottes“ nun abgeändert auf „Du bist der Christus, der Sohn des lebendigen Gottes“ wurde dies gut verständlich gemacht.
Klicken Sie hier für mehr Artikel zum Thema:
Meistgelesene Artikel

E-Mail eingeben
Sie sind bereits eingeloggt.
Um diesen Artikel lesen zu können, benötigen Sie ein OnetzPlus- oder E-Paper-Abo.
Um Kommentare verfassen zu können, müssen Sie sich anmelden.
Bitte beachten Sie unsere Nutzungsregeln.