Am Mittwoch, 12. November, um 19 Uhr findet im Literaturhaus Oberpfalz eine besondere Veranstaltung statt: Claudia Dathe, Übersetzerin aus dem Ukrainischen, spricht mit der Journalistin Christine Hamel über den Band „Den Krieg übersetzen. Gedichte aus der Ukraine“, heißt es in einer Pressemitteilung. Der Band, den Dathe Anfang 2025 herausgegeben hat, enthält Gedichte von 16 ukrainischen Autorinnen und Autoren, die sich mit dem Krieg auseinandersetzen. Ein Gedicht der Autorin Victoria Amelina, die 2023 bei einem russischen Raketenangriff getötet wurde, eröffnet die Sammlung.
Claudia Dathe ist eine wichtige Kulturvermittlerin, die durch ihre Übersetzungen ukrainischer Lyrik die Kriegserfahrungen in Sprache fasst. Neben der Anthologie hat sie auch den Lyrikband „Chronik des eigenen Atems. 50 und 1 Gedicht“ von Serhij Zhadan übersetzt. Zhadan, der in Charkiw lebt und seit Mai 2024 Soldat ist, gilt als prägende Figur der jungen Kultur-Szene in der Ukraine, informiert das Literaturhaus Oberpfalz.
Die Veranstaltung ist Teil der Reihe „Lyrikempfehlungen 2025“ und begleitet die Sonderausstellung „Welt aus Sprachen. Literatur übersetzen“. Die Ausstellung ist vor der Veranstaltung ab 18.30 Uhr geöffnet. Karten sind über NT-Ticket erhältlich, Restkarten gibt es an der Abendkasse.
Diese Meldung basiert auf Informationen des Literaturhauses Oberpfalz und wurde mit Unterstützung durch KI erstellt.













 
Um Kommentare verfassen zu können, müssen Sie sich anmelden.
Bitte beachten Sie unsere Nutzungsregeln.